We spread awareness

of the Chornobyl nuclear power plant disaster in 1986 through live play readings and social media.

April 2016

We will tweet the script during the month of April. Follow our Twitter account @VoicesChornobyl .

The Play

Cindy Marie Jenkins adapted her play from 2015 Nobel Prize winner Svetlana Alexievich’s book Voices From Chernobyl.

The rights to perform the play are available for free, providing at least 75% of proceeds are donated to a Chernobyl charity. We can help find a charity near you.

why spell it “Chornobyl” instead of “Chernobyl”

From CBCNews:

Please note that CBC language guidelines specify that the spelling ‘Chornobyl’ is to be used instead of ‘Chernobyl.’ The spelling of ‘Chornobyl,’ which is in the Ukraine, is considered closer to the original Ukrainian than ‘Chernobyl’, which was based on a Russian version. Mar 13, 2011 6:00 PM ET

From The INSP website:

With Ukraine becoming independent from the former Soviet Union, the Ukrainian government has set about to reestablish its own language and original spellings. Two of the most noticeable differences are Chornobyl (Ukrainian spelling) and Chernobyl (Russian spelling); and Kyiv (Ukrainian spelling) and Kiev (Russian spelling).

Our spelling change was made at the request of Ukraine government officials with whom we work. We also have several members of our INSP staff who are living and working in either Slavutych or Kyiv, Ukraine; and we have several Ukraine citizens working on the INSP program in the United States. All of these individuals have expressed the need to change our spelling to the Ukraine (English) spelling, and not the former Russian (English) spelling.

In addition, the U.S. Department of State, at the request of the Ukraine government, advised our offices in August 1997 to change to the preferred spelling of the country in which the city or nuclear power plant is located. At that point, we changed our web-site spelling to Ukraine’s preference, which is Chornobyl.